- approcher
- approcher [apʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objet] to bring nearer• approcher une table d'une fenêtre to move a table near to a window• approche ta chaise bring your chair nearerb. [+ personne] to approach► approcher de [+ lieu] to approach• nous approchons du but we're getting there• il approche de la cinquantaine he's getting on for (Brit) or going on (US) fifty2. intransitive verbto approach• le jour approche où ... the day is near when ...• approchez, approchez ! come closer!3. reflexive verb► s'approcher to approach• il s'est approché pour me parler he came up to speak to me• l'enfant s'approcha de moi the child came up to me• ne t'approche pas de moi don't come near me• approche-toi ! come here!* * *apʀɔʃe
1.
verbe transitif1) (déplacer)approche ta chaise — pull up your chair
approcher le verre de ses lèvres — to raise the glass to one's lips
2) (contacter) to approach [personne]ne m'approche pas — don't come near me
on ne peut pas les approcher — (occupés) you can never get to see them; (trop distants) they're unapproachable
2.
approcher de verbe transitif indirectapprocher de — to be (getting) close to
nous approchons du but — we're nearly there
3.
verbe intransitif to approachsentir la mort approcher — to feel death drawing near
l'heure du départ approchait — it was nearly time to leave
approche — come here
la nuit approche — it's getting dark
les examens approchent — the exams are coming up
4.
s'approcher verbe pronominals'approcher de quelqu'un/quelque chose — (aller) to go near somebody/something; (venir) to come near somebody/something
* * *apʀɔʃe1. vi1) [personne, véhicule] to approach, to come upapprocher de — to approach
Nous approchons de Paris. — We are approaching Paris.
2) [événement, période] to approachNoël approche. — Christmas is getting close., Christmas is approaching.
3) (approximation)approcher de [quantité, niveau] — to be close to
2. vt1) [personnalité] to come close to, to approach2) [animal dangereux] to go near3) (= rapprocher) [objet, chaise] to bring closer, to move closerapprocher qch de qch — to bring sth closer to sth, to move sth closer to sth
* * *approcher verb table: aimerA vtr1 (déplacer) approcher qch de qch (placer près de) to move ou bring sth close to sth; (placer plus près de) to move ou bring sth closer to sth; approcher les lits l'un de l'autre to push the beds closer together; approcher le bureau de la fenêtre to move ou bring the desk close ou closer to the window; approche une chaise du lit bring ou draw a chair up to the bed; il approcha ses lèvres des siennes he moved his lips close to hers; approche ta chaise pull up your chair, bring your chair closer; approcher la cuillère/le verre de ses lèvres to raise the spoon/the glass to one's lips;2 (aller près de) to go up to [personne]; (venir près de) to come up to [personne]; fig (aborder) to approach [personne] (au sujet de about); ne les approche pas don't go near them, keep away from them; ne m'approche pas don't come near me, keep away from me; on ne peut pas les approcher (occupés) you can never get to see them; (trop distants) they're unapproachable; dans ce travail, on approche des gens importants in this job, you come into contact ou you rub shoulders with important people.B approcher de vtr ind to near, to get near [endroit]; to be (getting) close to [but, solution]; to be close to [vérité, perfection]; nous approchons du but lit, fig we're nearly there; il approche de la soixantaine he's getting on for sixty, he's close to sixty; nous approchons du marché unique the single market will soon be with us; la température approche du zéro the temperature is near zero; j'approchais du 100 km à l'heure I was going at nearly 100 km an hour.C vi [saison, date, événement] to approach, to draw near; [personne, avion, orage] to approach, to come nearer; sentir la mort approcher to feel death drawing near; l'heure du départ approchait it was nearly time to leave; approche, que je te voie come closer ou nearer, so I can see you; la nuit approche it's getting dark.D s'approcher vpr1 s'approcher de qn/qch (aller) to go up to sb/sth; (venir) to come up to sb/sth; il s'approcha pour mieux m'examiner he came up to me to get a better look at me; l'ennemi s'approchait the enemy was approaching; ne t'approche pas du bord (ne va pas) don't go near the edge; (ne viens pas) don't come near the edge;2 (ressembler) ça s'approche de la vérité it's close to ou not far from the truth;3 (être imminent) [saison, date, événement] to approach, to draw near.[aprɔʃe] verbe transitif1. [mettre plus près - lampe, chaise] to move ou to draw nearer, to move ou to draw closerapproche la table du mur move ou draw the table closer to the wallapprocher une tasse de ses lèvres to lift ou to raise a cup to one's lipsn'approche pas ta main de la flamme don't put your hand near the flame2. [se mettre près de] to go ou to come nearne l'approchez/m'approchez surtout pas! please don't go near him/come near me!3. [côtoyer - personnalité] to approachil n'est pas facile de l'approcher she's not very approachable4. [établir un contact avec] to approach————————[aprɔʃe] verbe intransitif1. [dans l'espace] to come ou to get nearer, to approachtoi, approche! you, come over here!on approche de Paris we're getting near to ou we're nearing Paris(figuré) to be closeenfin nous approchons du but! at last we're nearing our goal!approcher de la perfection to be ou to come close to perfection2. [dans le temps - nuit, aube] to draw near ; [ - événement, saison] to approach, to draw near————————s'approcher verbe pronominal intransitifapproche-toi come here ou closerelle le tira par la manche pour le faire s'approcher she took him by the sleeve and pulled him closer————————s'approcher de verbe pronominal plus préposition1. [se mettre plus près de]s'approcher d'une ville to approach ou to near a towns'approcher de quelqu'un to come close to somebody, to come up to somebodys'approcher de quelque chose to go near something2. [correspondre à] to be ou to come close tovos descriptions ne s'approchent pas du tout de la réalité your descriptions bear no resemblance to the facts
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.